Список желаний

Ваш список желаний пуст. Перейти в каталог?

Что важнее всего в литературе?

02.10.2021

О "Драконе и Карпе", плывущих по волнам "Мира Олди":

Первая книга романа-дилогии «Карп и дракон» называлась «Повести о карме», а вторая – «Рассказы ночной стражи». Есть в Японии жанр «кайдан», этнически окрашенный хоррор – страшные истории о сверхъестественном. В XVII веке, времени действия «Карпа и дракона», литературный канон этого жанра сложился на основе трех сборников, два из которых – «Повести о карме» дзенского монаха Судзуки Сёсана и «Рассказы ночной стражи» поэта Огиты Ансэя.
Поэт, однако, и мастер дзэн.
Первая книга романа-дилогии «Дракон и карп», повествующего о дальнейших расследованиях дознавателя Торюмона Рэйдена, называется «Кукла-талисман». Это и есть название третьего канонического сборника, написанного Асаи Рё, человеком многих талантов – самурай, монах, поэт, прозаик, переводчик, знаток китайской литературы.
Для второй книги «Дракона и карпа», над которой вскоре начнется работа, подходящего сборника «кайдан» пока не нашлось. Но ничего, у нас уже есть идеи насчет названия.

dragon_carp_3-0-0-0-0-1633104865.jpg

Замечательный художник Владимир Бондарь нарисовал иллюстрацию для обложки книги «Дракон и карп. Книга 1: Кукла-талисман».

Плывут карпы — привет художнику!
Летят драконы — салют художнику!
Идут самураи — банзай художнику!

Из диалогов с журналистами:

Вы тяжело раскачиваетесь, чтобы что-нибудь написать?
– Раскачиваются любители, а мы профессионалы. Артист должен уметь в любой момент выйти на сцену и отработать концерт. Мы подробно обсуждаем будущую книгу, делаем эскизы и наброски, составляем план, заранее выстраиваем финал намеченного произведения – то, к чему будем стремиться. Потом делим текст на фрагменты и садимся за работу.
Что важнее всего в литературе?
– Личность писателя. Если ей грош цена, то вряд ли цена книги будет выше. Собственно, любое литературное произведение – жизненный опыт писателя, преломленный через призму его личности и выраженный в художественных образах. Даже если вы пишете о роботах или рыцарях – это ваш жизненный опыт. Который, в частности, свидетельствует, что вы знакомы с буднями рыцаря по фильмам Голливуда, по книгам Вальтера Скотта или по истории Крестовых походов.

Олег Ладыженский:

Когда я писал драматическую инсценировку романа братьев Стругацких «Трудно быть богом», собираясь в дальнейшем поставить спектакль (что и сделал в конце 80-х), мне был необходим структурный прием для сквозного действия, скрепляющего постановку. И я нашел такой прием – хор, как в античной трагедии.
Хор сопровождает Румату весь роман. Хор переодевается в разные одежды: подмастерья палачей, зеваки над убитым книгочеем, черные монахи, серые штурмовики. Это именно хор, так и подано в тексте. Там можно выделить и корифея, но это уже долгий режиссерский разговор.
В итоге Румата никогда не остаётся один: хор всегда рядом, комментирует, присутствует, оценивает, даёт советы. Даже наедине с Кирой или доной Оканой герой не может избавиться от присутствия хора. В спектакле я делал это «прямым текстом» - хор не покидал сцену, не оставлял героя. И это сводило Румату с ума в неменьшей степени, чем происходящее вокруг.
Сейчас я бы сказал, что герой барахтается в социальной сети, запутываясь все больше.

hor-0-0-0-0-1633105701.jpg

Приходит боевое фэнтези к романтическому и говорит: «Дорогая, может, мы сегодня останемся дома? Я картошки нажарил…»

* * *

Коль в пустыне нет воды,
Знать, попили Атриды́,
Не смотри, что мальчик юный,
Раз кругом сплошные дюны!

* * *

«Он полон гнили, дури и вранья,
Гнусней червя, противней воронья!»
И эхо тайным стоном разносило:
«Не то, что я! Совсем не то, что я!»

* * *

Пасифая любила быка:
Хвост, рога, мускулистая попа.
«Дорогая, люби муженька, –
Уверяла старуха Европа. –
Жизнь с быком, уж поверь, нелегка.»
Ах, свекрови! То бесят, то злят…
Так в подоле приносят телят.

pasiphae-0-0-0-0-1633105586.jpg

Культурные события:

В библиотеке № 240 стартует новый сезон научно-просветительского проекта TechnoScience. Он рассчитан на читателей, которым интересны разные технологии.
* * *
— На самом деле наш проект не столько научно-технический, сколько мировоззренческий, — уточнила Ольга Камкина. — Будущее наступает стремительно. Новые технологии так быстро развиваются и врываются в нашу жизнь, что не все к этому оказываются готовы. И мы как библиотека, чтобы у людей не было футурошока, занимаемся просвещением. В частности, приглашаем экспертов, которые могут объяснить процессы, происходящие вокруг нас.
* * *
В новом сезоне также будут встречи с учеными, исследователями, изобретателями и, конечно же, писателями-фантастами. Библиотека № 240 приглашает всех желающих на медленные чтения с TechnoScience: вместе с экспертами слушатели обсудят книги о современных технологиях и будущем. Ближайшая встреча, которую проведет историк Николай Смирнов, запланирована на 26 мая. Читателям предстоит погрузиться в фантастический мир, созданный Дмитрием Громовым и Олегом Ладыженским под творческим псевдонимом Генри Лайон Олди.

Хорошие книги и фильмы - Олди рекомендуют:

dune.jpg

"Все побежали - и я побежал!"
(из х/ф "Джентльмены удачи").

Гул в сети: "Азохен вэй!
Пол Атридес - Туз Червей!"
Олег Ладыженский

Ну вот и меня не минула чаша сия. Посмотрели мы с женой новый фильм "Дюна" Денни Вильнёва. И, надо сказать, фильм нас весьма впечатлил. Масштабное, захватывающее зрелище. Прекрасные пейзажи. Отличные декорации, костюмы, компьютерные съемки и спецэффекты. Замечательно воссозданная мрачно-величественная и несколько "сдвинутая", странная атмосфера. Хороший подбор актёров – и хорошая (нет, не шедевральная – но хорошая) актёрская игра. Да, в ряде моментов фильм отступает от книги – но я изначально шёл смотреть фильм "Дюна" от Денни Вильнёва – а не дословный пересказ "Дюны" Херберта средствами кинематографа. И фильм полностью оправдал мои ожидания. Отступив от буквы книги, Денни Вильнёв полостью сохранил её дух – именно таким, каким я его в своё время ощутил при чтении "Дюны" Херберта.
Идеи предопределения и мессианства, служения и свободы воли, отторжения и принятия своей судьбы, неоднозначность большинства героев и их поступков, интриги власть имущих и люди, что попадают в их жернова... И некая цель, высшее предназначение, которое есть не только у Пола, но и у многих других героев – ради которого они готовы идти на смерть и жертвовать собой.
И не только собой.
Бескрайние пустыни Арракиса, колоссальные песчаные черви, странная и тщательно проработанная техника – харвестеры, похожие на стрекоз летательные аппараты, космические корабли, скафандры, защитные поля и многое другое – все это исполнено весьма впечатляюще.
Фильм охватывает примерно первую треть (или чуть больше) первой книги "Дюны" – но об этом создатели фильма честно уведомляют в самом начале, когда на экране появляется надпись: "Дюна. Часть 1". Так что нас ждёт еще, как минимум, одна, а то и две части фильма –- если, конечно, первый фильм окупится в прокате. Лично я с удовольствием посмотрю продолжение, когда / если оно выйдет.
Смотрели фильм в кинотеатре IMAX – и оно того стоило. Зрелище, повторюсь, впечатляющее. Так что если еще не смотрели – советую посмотреть фильм на большом экране: как минимум, в обычном 3D, а лучше – в IMAX.
Ну и финальный нюанс. Фильм смотрели на украинском. Перевод хороший. И отдельно порадовало то, что семья главных героев (Лето, Пол) наконец обрела в переводе свою правильную фамилию: Атриды, на не Атридесы! Совершенно очевидно, что Херберт имел в виду потомков Атрея (см. древнегреческую мифологию), чуть изменив написание их родового имени / фамилии. А потомки Атрея – именно Атриды в русской / украинской транскрипции / переводе. Просто до сих пор переводчики машинально цепляли к их родовой фамилии английское "s", которое обозначает множественное число. В общем, меня порадовало, что справедливость наконец была восстановлена!

himera-0-0-0-0-1633106334.jpg

«Химера» (Тесс Герритсен, 1999)

Это настоящая научная фантастика – даже по самым жестким меркам. Более того, весь космос: запуски «шаттлов», орбитальная станция и жизнь на ней, подготовка и будни астронавтов, инженеров, конструкторов, врачей, сотрудников наземных служб НАСА – всё полностью реалистично. Это даже не наше сегодня, а пусть и близкое, но «вчера»: книга впервые вышла в свет на английском в 1999-м году. Но за это время роман нисколько не устарел.
Фантастика же кроется здесь в биологии и медицине, поданных также весьма детально, реалистично и профессионально – и проявляется далеко не сразу. Но уж когда проявляется, остаётся лишь, затаив дыхание, следить за развитием действия, не в силах оторваться от напряженного и драматичного повествования, в котором один за другим вскрываются всё новые обстоятельства, подводные камни и тщательно охраняемые правительственные секреты.
Эта книга – увлекательный и трагичный научно-фантастический триллер, чем-то отчасти схожий с научно-фантастическими триллерами Майкла Крайтона, в какой-то мере – с книгами Скотта Сиглера, а также с фильмом «Гравитация». Ну еще, может быть, немного – с фильмом «Живое». Кстати, в оригинале книга Тесс Герритсен носит название «Gravity». Но фильм «Гравитация» – это НЕ экранизация книги Герритсен. Возможно, поэтому в переводе название и было изменено, во избежание путаницы. И нет, фильм «Химера» – тоже НЕ экранизация этой книги. Хотя роман Герритсен так и просится на экран.
Хочу отметить, что несмотря на все аналогии и параллели, «Химера» Тесс Герритсен – это оригинальная авторская книга, со своим сюжетом, идеями, мыслями, героями и научно-фантастическим допущением. Просто книга эта лежит в русле определенной традиции современной американской НФ – отсюда и все приведенные мной параллели. Именно параллели – но отнюдь не заимствования. Тем более, что «Химера» вышла в свет раньше ряда упомянутых мной выше «аналогов». Жена врача-астронавта, находящегося на международной космической станции (МКС), попадает в автокатастрофу: тяжелая черепно-мозговая травма, кома – и ее мужа-астронавта внеочередным рейсом «шаттла» отправляют на Землю, а ему на смену тем же «шаттлом» доставляют на МКС главную героиню: врача-астронавта Эмму Уотсон. Вскоре после этого на МКС в ходе очередного планового эксперимента происходит некое, на первый взгляд незначительное событие – которое будет иметь далеко идущие фатальные последствия. С этого момента таймер притаившейся смерти начинает неумолимый обратный отсчёт.
Долго остаётся загадкой, как трагические события и смерти на МКС связаны с глубоководными исследованиями океанского дна, проводившимися совсем другой группой учёных. А также при чем здесь военные, с определенного момента взявшие под контроль действия НАСА. Почему президент дал военным на это своё «добро»? И какое отношение имеет ко всему этому тестовый запуск нового космического корабля многоразового использования, который готовит небольшая частная аэрокосмическая фирма? И какую роль сыграет во всей этой истории оставшийся на Земле муж Эммы Уотсон, также мечтавший полететь в космос, но отстраненный от полётов по медицинским показаниям?
Можете на сомневаться: в итоге автор даст ответы на все эти и многие другие вопросы. Все паззлы сложатся, все скелеты будут извлечены из шкафов и выставлены на обозрение, а всё тайное станет явным – пусть не для всех, но уж для главных героев и читателя – однозначно. Но ценой этих ответов окажутся человеческие жизни и трагедии – и фатальная катастрофа, нависшая не только над экипажем МКС, но и над всем нашим миром.
Это книга о героизме и самоотверженности. О целеустремленности и мечте. О цене, которую порой приходится платить за ошибки. О хрупкости человеческой жизни – и жизни вообще, об уязвимости нашей родной планеты. О секретности, без которой не обойтись – но которая в какой-то момент может оказаться роковой. О том, что могут таить в себе бездны Космоса – и о людях, которые, несмотря ни на что, продолжают мечтать и стремиться к звёздам.
А ещё о том, что настоящая любовь иногда познаётся лишь на пороге смерти.
Здесь действуют настоящие, а не «комиксные» герои – живые люди, которые просто делают свою работу в экстремальных обстоятельствах – но нет ни одного стопроцентного злодея. Ибо у тех, кто поначалу противостоит героям, есть своя правда и свои, очень серьёзные и вполне оправданные резоны. Напряжённое действие разворачивается буквально с первых же страниц романа – и далее его напряжение только возрастает, выходя на высокий и пронзительный пик к финалу книги. И даже в тех эпизодах, где, вроде бы, у героев всё хорошо и ничего трагичного не происходит, ощущается скрытый нерв и предчувствие грядущей беды. И беда эта не заставит себя ждать, а ее суть и масштабы ужаснут даже привычных ко многому медиков. Оторваться от чтения быстро становится практически невозможно, и за героев искренне переживаешь – потому что здесь всё всерьез, всё драматично и мрачно, и после пары первых смертей отчётливо понимаешь, что в «поддавки» автор играть не намерен, и далеко не все герои доживут до финала...
Прочёл с удовольствием и на одном дыхании. Из мелких «шероховатостей», возможно, стоит отметить местами чуть суховатый, не особо образный язык и некоторые слишком уж «в лоб» поданные научно-технические экскурсы и пояснения – на мой взгляд, их можно было бы вписать в художественный текст и более органично. Плюс некоторое количество повторов ранее уже сообщенной читателю информации.
К счастью, таких моментов в романе не слишком много, и все они с лихвой компенсируются увлекательным и напряженным действием, хорошо закрученной интригой, ощущением полной достоверности происходящего, мощным сопереживанием, а также живыми чувствами и драматичным развитием непростых отношений героев – и ситуации в целом.
Итого: очень реалистичный, драматичный и увлекательный научно-фантастический триллер. Всячески рекомендую.