Вторые руки
Авторы:
Генри Лайон Олди
Год: 2002
Язык: ru
Пьеса Г.Л.Олди "Вторые руки" на трех языках - русском, украинском (перевод Сергея Федорчука под редакцией Г.Л.Олди) и немецком (перевод Дины Поль и Фалька Штайнле). * * * Магазин одежды, бывшей в употреблении. Воспользуйтесь услугами продавца, что устало пьёт чай, не чувствуя вкуса. Торопитесь выбрать среди висящего на вешалках платья. Покупайте, пока не пробил колокол. Уходите в новом костюме на новое перерождение, оставив продавца наедине с его безумной надеждой… * * * Філософська комедія про… тебе. Ким ти був, ким ти станеш. Ким ти станеш після того, як закінчиш бути. І чи будеш ти тим, ким станеш? * * * Ein Geschäft für gebrauchte Kleidung. Nehmen Sie die Dienste des Krämers wahr, der, ohne dass er den Geschmack wahrnimmt, vergebens an seinem Tee nippt. Beeilen Sie sich, Ihre Auswahl zu treffen von den Kleidern, die auf den Ständern ausgestellt sind. Kaufen Sie, bevor die Glocke läutet. Gehen Sie in Ihrem frischen Kostüm in ein neues Leben und lassen Sie den Krämer mit seiner aberwitzigen Hoffnung alleine… Ins Deutsche übertragen von Dina Pohl und Falk Steinle.
Показать больше
Ваша библиотека
Настройки
Масштаб шрифта:
1x
Межстрочный интервал:
1.6x
Ночной режим

Вторые руки

Авторы: Генри Лайон Олди
Год: 2002
Язык: ru

Справедливости ищешь? Наплюй и забудь!

Богатей или нищий? Наплюй и забудь!

Захотелось весы привести в равновесье?

В одну чашу наплюй, про вторую забудь.

Пацан Хайям

Генри Лайон Олди

Вторые руки

Справедливости ищешь? Наплюй и забудь!

Богатей или нищий? Наплюй и забудь!

Захотелось весы привести в равновесье?

В одну чашу наплюй, про вторую забудь.

Пацан Хайям

Загрузка...